Tera Woh Pyar (Nawazishein Karam) – English Translation and Literary Appreciation
English translation and appreciation of the song "Tera Woh Pyar (Nawazishein Karam), Momina Mustehsan & Asim Azhar, Episode 6, Coke Studio Season 9 as per my understanding. I would like you to listen to it and then read further: Introduction: A heart-breaking conversation between two beloved doves who are separated by the destiny. They sing in their pain remembering those good days and also mention the present state of being away from each other. Miles apart from each other yet they sing their hearts out knowing that somewhere my beloved is listening to me. Although, there’s no science or theory to explain this, they knew their words were being heard by each other. After all, love needs no science. "Baatein teri karte hue Thak ke so jaati hoon sirhaane aasmaan" Translation: I sleep under the sky tired, speaking about you. Appreciation: Under the open starlit sky, she thinks about him till sleep takes over. Staring at the dark sky full of stars she...